19 juin 2013

[Poé] Rewrite (English version for 'Seulement lu ou versé')



Sometimes it’s a duet, sometimes a crash


I don’t create nothing, only rewrite
What flows throughout – and those
     I hear crossing, those I wish
            To cross alive

     Sometimes we’re lifeguards, not out of harm
           Sometimes we’re but hazard, a swarm
Of hummingbirds

   I never created, no
Only read, then poured
    Such burning water on such naked truth

    To gather its cry

Rewrite, 2013
English version for Seulement lu ou versé

Aucun commentaire: